Index of /handbook/ctm.html


A.4. Использование CTM

CTM это метод синхронизации удаленного дерева исходных текстов с центральным. Он был разработан для использования с деревом исходных текстов FreeBSD, хотя может быть полезен и для других целей. На данный момент существует очень немного (если она вообще существует) документации по процессу создания дельта-файлов (deltas, разница между имеющимися и актуальными исходными текстами), поэтому обратитесь в список рассылки ctm-users за дополнительной информацией, если захотите использовать CTM для других целей.

A.4.1. Зачем мне может понадобиться CTM?

CTM создаст для вас локальную копию исходных текстов FreeBSD. Существует множество разновидностей дерева исходных текстов. Захотите ли вы поддерживать все дерево CVS или только одну из ветвей, CTM может предоставить вам все необходимое. Если вы разработчик FreeBSD, но ваше соединение по TCP/IP некачественное или отсутствует, или же вы просто хотите, чтобы изменения автоматически отправлялись вам, CTM предназначен для вас. Вам потребуется получать до трех изменений в день для наиболее активных ветвей. Они будут отправляться вам по электронной почте. Размеры обновлений всегда поддерживаются настолько малыми, насколько это возможно. Они обычно меньше 5K, хотя случается (раз из десяти) достигают 10-50K и время от времени даже 100K или больше.

Вам также потребуется узнать о различных особенностях работы непосредственно с исходными текстами в разработке, вместо готовых релизов. Это в частности относится к выбору исходных текстов ветви -CURRENT. Рекомендуется прочесть материал На переднем крае разработок.

A.4.2. Что потребуется для использования CTM?

Вам потребуются две вещи: программа CTM и исходные тексты, которые требуется обновить (до актуального состояния).

Программа CTM была частью FreeBSD все время с момента выпуска релиза 2.0, она находится в каталоге /usr/src/usr.sbin/ctm, если у вас есть копия исходных текстов.

''Дельта-файлы'' CTM могут приходить двумя путями, через FTP или email. Если у вас есть доступ к интернет по FTP, доступ к CTM может быть получен через следующие FTP сайты:

ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/

или с сайтов из списка зеркал.

Зайдите по FTP в соответствующий каталог и прочтите файл README.

Если вы предпочитаете получать дельта-файлы по почте:

Подпишитесь на один из списков распространения CTM. ctm-cvs-cur поддерживает все дерево CVS. ctm-src-cur поддерживает главную ветвь разработки. ctm-src-4 поддерживает ветвь 4.X, и т.д. Если вы не знаете, как подписаться на список, нажмите на ссылку выше или на ссылку http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo, а затем на ссылку соответствующего списка. Страница списка должна содержать все необходимые инструкции по подписке.

Когда вы начнете получать обновления CTM по почте, используйте программу ctm_rmail для распаковки и применения обновлений. Вы можете использовать программу ctm_rmail непосредственно из /etc/aliases, если хотите полностью автоматизировать процесс. Прочтите страницу справочника ctm_rmail с более подробной информацией.

Замечание: Вне зависимости от способа получения дельта-файлов CTM, вам потребуется подписка на список рассылки ctm-announce. В будущем этот список станет единственным местом, где будут анонсироваться операции, относящиеся к системе CTM. Нажмите на ссылку выше и следуйте инструкциям для подписки на эту рассылку.

A.4.3. Использование CTM в первый раз

Перед тем, как вы сможете начать использование дельта-файлов CTM, потребуется определить исходную точку для последующего их применения.

Сначала потребуется определить, что уже имеется. Каждый может начать с ''пустого'' (empty) каталога. Вы должны использовать дельта-файл ''Empty'' для создания поддерживаемого CTM дерева. Планируется распространение ''стартовых'' дельта-файлов на CD, но на данный момент это не делается.

Поскольку дерево исходных текстов может быть объемом в десятки мегабайт, предпочтительно начать с каких-то уже имеющихся текстов. Если у вас есть -RELEASE CD, распакуйте исходные тексты с него. Это снизит объем передаваемых данных.

Вы можете распознать ''стартовый'' дельта-файл по символу X, добавляемому к номеру (например, src-cur.3210XEmpty.gz). Обозначение перед X соответствует имеющимся исходным текстам. Empty это пустой каталог. Как правило файл с Empty создается через каждые 100 дельта-файлов. Между прочем, эти файлы большие! От 70 до ;) мегабайт упакованных gzip данных это обычный размер для XEmpty.

Как только вы получили основной дельта-файл, потребуются также все дельта-файлы с последующими номерами.

A.4.4. Повседневное использование CTM

Для применения дельта-файлов, просто выполните:

# cd /where/ever/you/want/the/stuff
# ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.*

CTM работает с дельта-файлами, упакованными с помощью gzip, поэтому вам не требуется их распаковывать.

Хотя весь процесс довольно безопасен, CTM не будет изменять дерево исходных текстов. Для проверки дельта-файла вы также можете использовать флаг -c, CTM только проверит целостность дельта-файла а также его применимость к существующим исходным текстам.

Это все. Каждый раз после получения дельта-файла, запускайте CTM для поддержания исходных текстов в актуальном состоянии.

Не удаляйте дельта-файлы, если их сложно загрузить еще раз. Вы возможно захотите сохранить их на всякий случай. Если вы можете сохранить их только на дискете, используйте для создания копии fdwrite.

A.4.5. Сохранение локальных изменений

Как разработчик вы возможно захотите поэкспериментировать и изменить файлы в дереве исходных текстов. CTM имеет ограниченную поддержку локальных изменений: перед проверкой наличия файла foo, сначала проверяется foo.ctm. Если он присутствует, CTM будет работать с ним вместо foo.

Такое поведение обеспечивает простой путь поддержки локальных изменений: просто скопируйте файлы, которые вы хотите изменить, в файлы с соответствующими именами и суффиксом .ctm. Вы можете свободно изменять код, а CTM будет поддерживать файлы .ctm в актуальном состоянии.

A.4.6. Другие интересные возможности CTM

A.4.6.1. Определение файлов, которые будут затронуты обновлением

Вы можете определить список изменений, которые CTM внесет в исходные тексты, используя параметр CTM -l.

Это полезно, если вы хотите поддерживать лог изменений, выполнить предварительную или последующую обработку изменяемых файлов, или если вы просто немного параноидальны.

A.4.6.2. Создание резервных копий перед обновлением

Иногда вам может понадобиться сделать резервные копии всех файлов, которые будут изменены CTM.

С параметром -B backup-file CTM выполнит резервное копирование всех изменяемых дельта-файлом CTM файлов в backup-file.

A.4.6.3. Ограничение обновлений для определенных файлов

Иногда необходимо ограничить набор файлов, обновляемых CTM, или даже задать обновление нескольких определенных файлов.

Вы можете управлять списком файлов, с которыми будет работать CTM, путем указания фильтрующих регулярных выражений с параметрами -e и -x.

Например, для извлечения свежей копии lib/libc/Makefile из коллекции сохраненных дельта-файлов CTM, выполните команду:

# cd /where/ever/you/want/to/extract/it/
# ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.*

Для каждого указанного CTM дельта-файла, параметры -e и -x применяются в порядке их задания в командной строке. Файл обрабатывается CTM только если он помечается как подходящий после обработки всех параметров -e и -x.

A.4.7. Дальнейшие планы для CTM

Масса планов:

A.4.8. Разное

Существует набор дельта-файлов и для коллекции ports, но интерес к нему пока не так высок.

A.4.9. Зеркала CTM

CTM/FreeBSD доступен через анонимный FTP с нижеприведенных зеркал. Если вы выбрали получение CTM через анонимный FTP, используйте ближайший к вам сервер.

В случае возникновения проблем обратитесь в список рассылки ctm-users.

California, Bay Area, официальный источник
South Africa, резервный сервер для старых дельта-файлов
Taiwan/R.O.C.

Если вы не нашли ближайшего к вам зеркала, или зеркало неполно, попробуйте воспользоваться поиском, например alltheweb.

Этот, и другие документы, могут быть скачаны с ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.

По вопросам связанными с FreeBSD, прочитайте документацию прежде чем писать в <questions@FreeBSD.org>.
По вопросам связанным с этой документацией, пишите <doc@FreeBSD.org>.
По вопросам связанным с русским переводом документации, пишите в рассылку <frdp@FreeBSD.org.ua>.
Информация по подписке на эту рассылку находится на сайте проекта перевода.


HIVE: All information for read only. Please respect copyright!
Hosted by hive йца: йХЕБЯЙЮЪ ЦНПНДЯЙЮЪ АХАКХНРЕЙЮ